『と』和『や』意思上較為相近也非常簡單,所以一起放在本篇中介紹,『と』和『や』的共通點就是用來列舉項目,意思接近中文的『和』和『或』,細節差異如下。
と
1.項目列舉
名詞A + と + 名詞B
例:
漫画と言えば、ドラえもん と クレヨンしんちゃんが好き。(說到漫畫,我喜歡哆啦A夢 和 蠟筆小新。)
シャーペン と 消しゴムは筆箱に入っています。(自動鉛筆 和 橡皮擦在鉛筆盒裡。)
朝食はサンドイッチ と ジュースです。(早餐是三明治 和 果汁。)
ミルクティーは紅茶 と 牛乳で作った。(奶茶是由紅茶 和 牛奶做成的。)
弟はおもちゃ と クレヨンを持ったまま寝ちゃった。(弟弟拿著玩具 和 蠟筆睡著了。)
2.表示相伴
名詞(相伴者) + と + (一緒に)
例:
私は先生 と (一緒に)教員室に行きました。(我和 老師 (一起)去教職員辦公室了。)
僕はお兄さん と (一緒に)買い物に行った。(我和 哥哥 (一起)去買東西了。)
山田さん と (一緒に)課長の見舞いに行きました。(我和 山田先生 (一起)去探望課長了。)
友達 と (一緒に)カフェでレポートを作っている。(我和 朋友 (一起)在咖啡廳做報告。)
パパはママ と (一緒に)スーパーに行きました。(把拔他和 馬麻 (一起)去超市了。)
補充:
1.(一緒に)可以省略。
2.如果主詞為自己是可以省略的,主詞為他人則不行省略(若前文中有提到他人則不再此限)。
3.而名詞(相伴者)無論是誰都不能省略。
3.表示共同做某事
名詞(對方) + と
例:
しんのすけくんは風間くん と いつも仲が良いです。(小新和風間總是感情很好。)
佐藤くんは橋本ちゃん と 付き合っているそうだ。(聽說佐藤同學和橋本同學正在交往。)
菅田将暉さんは小松菜奈さん と 結婚しました。(菅田将暉和小松菜奈結婚了。)
日曜日、先生 と 会いました。(星期日,我和老師碰面了。)
昨日、イケメン と 出会った。(我昨天邂逅了一位帥哥。)
補充:
1.如果主詞為自己是可以省略的,主詞為他人則不行省略(若前文中有提到他人則不再此限)。
2.而名詞(對方)無論是誰都不能省略。
3.此用法雖然和上面(2.表示相伴)很相似,但是這邊是指雙方共同做同一件事,而上面(2.表示相伴)比較強調於 ” 相伴 ” ,這邊教大家一個最簡單的判斷方式,那就是用中文,若中文翻譯可以加上(一起)則可以加(一緒に),反之則不行。
〇 先生と会いました。(我和老師碰面了。)
╳ 先生と一緒に会いました。(???我和老一起碰面了???)
4.表示判斷
判斷基準 + と
例:
被害者を見捨てる君は犯罪者 と 何が違いますか。(對受害者見死不救的你跟罪犯有什麼不同?)
年を取ったが、夢を叶えたい心は昔 と 変わらない。(雖然老了,但想實現夢想的心和以往不變。)
君を失った私は死んだの と 同じだ。(失去你的我如同死了一樣。)
彼女 と 比べたら料理が全然下手なんですよ。(和女友相較之下我做菜超難吃。)
お兄さんは僕 と 同じ服を持っています。(哥哥有件跟我一樣的衣服。)
5.引申前文
引申內容 + と
例:
店員さんはいつも明るくいらっしゃいませ と 言ってくれてます。(店員總是有精神的說歡迎光臨。)
既に「明日はいけなくなった」 と 伝えたはずだ。(我應該已經告訴你明天我去不了了吧。)
山田さんの提案は素晴らしい と 思います。(我覺得山田先生的提議非常好。)
生きていけば絶対に希望が湧いてくる と 信じています。(我一直相信活下去就絕對會有希望。)
石原さんは実家に帰った と 聞きました。(我聽說石原小姐回老家了。)
や
1.項目列舉
名詞A + や + 名詞B + (など)
例:
京都 や 大阪 (など)いろんなところに行ってみたいな。(很多地方我都想去看看,像是京都或大阪(之類)的地方。)
スーパーは野菜 や 肉 (など)の食材を買えます。(超市可以買到菜或肉(之類)的食材。)
好きな食べ物はケーキ や アイスクリーム (など)です。(喜歡的食物是蛋糕或冰淇淋(之類)。)
リュックには教科書 や 筆箱 (など)が入っています。(背包裡放著課本或鉛筆盒(之類)的。)
趣味は旅行 や 運動 (など)です。(我的興趣是旅行或運動(之類)。)
補充:
1.など相當於中文的『之類』、『等等』,而且一樣可以省略。
助詞『と』 v.s. 助詞『や』
助詞『と』和助詞『や』最大的區別就是助詞『と』是全部項目列舉,助詞『や』是部分項目列舉
而且只有助詞『や』可以加など(之類、等等)。
書桌上有課本和鉛筆盒。(只有課本和鉛筆盒)
机に教科書 と 筆箱がある。〇
机に教科書 と 筆箱などがある。╳(助詞『と』不加など)
机に教科書 や 筆箱(など)がある。╳(助詞『や』是部分項目列舉,教科書(課本)和筆箱(鉛筆盒)已經是全部品項。)
書桌上有課本、鉛筆盒、筆、橡皮擦、杯子。
机に教科書 と 筆箱がある。╳(助詞『と』是全部項目列舉,這邊沒有全部列出來。)
机に教科書 と 筆箱などがある。╳(助詞『と』是全部項目列舉,這邊沒有全部列出來,而且助詞『と』不加など。)
机に教科書、筆箱、ペン、消しゴム と コップがある。〇
机に教科書 や 筆箱(など)がある。〇
結語
下一篇中會介紹最後的方向地點助詞,一樣非常重要千萬不能跳過喔!
碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!