日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
時間 | じかん | 0 | 時間 |
朝 | あさ | 1 | 早上 |
昼 | ひる | 2 | 中午 |
夕 | ゆう | 0 / 1 | 傍晚 |
晩 | ばん | 0 | 晚上 |
夜 | よる | 1 | 晚上 |
昼間 | ひるま | 3 | 白天 |
夕方 | ゆうがた | 0 | 傍晚 |
今朝 | けさ | 1 | 今天早上 |
今晩 | こんばん | 1 | 今天晚上 |
夕べ | ゆうべ | 3 / 0 | 黃昏、昨晚 |
昨夜 | さくや | 2 | 昨晚 |
毎朝 | まいあさ | 0 / 1 | 每天早上 |
毎晩 | まいばん | 1 | 每天晚上 |
今 | いま | 1 | 現在、剛剛 |
さっき | 1 | 剛剛 | |
次 | つぎ | 0 | 下一個、下一位、下次 |
先 | さき | 0 | 先、剛才 |
前 | まえ | 1 | 之前 |
後 | あと | 1 | 之後、待會、晚點 |
何時 | いつ | 1 | 什麼時候 |
前回 | ぜんかい | 1 | 上次 |
今回 | こんかい | 1 | 這次 |
次回 | じかい | 1 / 0 | 下次 |
今度 | こんど | 1 | 這次、下次 |
補充
『夕』『晩』『夜』
就定義上而言『夕』是指約下午3點到6點,夕陽落下前黃昏時分;『晩』和『夜』是指太陽落下後至午夜12點。
但是『夕』和『晩』幾乎不單獨使用,我們中文所稱的 ” 晚上 ” ,日文是用『夜』來稱呼。
『夕』『夕方』『夕べ』
『夕』:指傍晚但較少單獨使用,通常用於複合單字。ex:夕方(傍晚)、夕飯(晚飯)
『夕べ』:指黃昏、昨晚,但是現在較少使用。
『夕方』:指黃昏、傍晚,平常最常使用。
『今』『さっき』『先』
『今』、『さっき』、『先』都有 ” 剛剛 ” 、 ” 剛才 ” 的意思,但是就感覺上的差異而言,
『今』約為數秒前;『さっき』約為數分鐘前;『先』約為數分鐘到數十分鐘前;
另外還有『今さっき』『今先』…等,多種複合用法,而且雖然中文都一樣,但是時間差因人而異,
因此最好的學習方法就是多聽,多看日劇和動漫學習。
『今回』『今度』
『今回』:用於指 ” 有 ” 規則可循,定期之行為或事件。
『今度』:用於指 ” 無 ” 規則可循,不定期、無法預測之行為或事件。
更詳細的解說內容可以參考【日語小知識】『回』vs.『度』這篇,其中含有補充單字、用法、例句和練習。
結語
碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!