在進入文法篇章前,先帶各位了解一下日文的詞類,以便在後面的學習能夠了解這些專有名詞的意思。日文的詞類大致上能分成10大類,統稱【品詞】,十大品詞分別為「動詞、形容詞、形容動詞、名詞、副詞、連體詞、接續詞、感動詞、助動詞、助詞」十種。且又可粗略分為自立語、附屬語、活用以及不可活用等差別,接下來將為大家做介紹。
品詞
動詞
動作用詞,其中還分成『自動詞』和『他動詞』,可活用變形,變形時也依據『上下段動詞』和『五段動詞』變形方式有些微差異,並且動詞可以單獨獨立使用,詳細的細節會在之後動詞變化篇和大家做介紹。
例:
日本語を 勉強する。(學 日文。)
おにぎりを 食べる。(吃 飯糰。)
家に 帰る。(回 家。)
形容詞
形容用詞, 由於全部形容詞結尾為『い』因此也被稱為『い形容詞』,可活用變形,並且可單獨獨立使用,詳細的細節會在之後形容詞變化篇和大家做介紹。
例:
おにぎりは 美味しい です。(飯糰 好好吃。)
今日は 暑い ですね。(今天真 熱 呢。)
冷たい 水を飲む。(喝 冰 水。)
形容動詞
作為形容詞使用,用來修飾、形容某種狀態或性質,可活用變形,因為變形時需加上『な』,因此形容動詞亦可稱為『な形容詞』,詳細的細節會在之後形容動詞變化篇和大家做介紹。
例:
あそこに 綺麗 な 花 があります。(那裡有 漂亮的 花。)
おにぎりが 好き です。(我 喜歡吃 飯糰。)
私は 立派 な 日本語教師 になりたいです。(我想成為 出色的 日語老師。)
名詞
某物、某事之名稱,不可變形,可單獨獨立使用。
例:
私 は 学生 です。(我 是 學生。)
これは 本 です。(這是 書。)
水 を飲む。(喝 水。)
副詞
修飾用詞,用來修飾動詞、形容詞等用言,不可變形,部分可單獨獨立使用。
例:
おにぎりが とても 好きです。(我 非常 喜歡吃飯糰。)
ちょっと お腹が痛いです。(肚子 有點 痛。)
今日は めっちゃ 寒い!(今天 超 冷 !)
連體詞
修飾用詞,用來修飾後接名詞(體言),不可變形,不可單獨獨立使用。
例:
この 鞄に何が入っていますか。(這個 背包裡有什麼?)
その おにぎりは美味しそうです。(那個 飯糰好像很好吃。)
あの 人は誰ですか。(那個 人是誰?)
接續詞
承接前後文用語,不可變形,部分可單獨獨立使用。
例:
お腹が痛い から 動けない。(肚子痛 所以 動不了了。)
雨止んだばっかりな のに 、また降り出した。(雨 明明 剛停,卻又開始下下來了。)
勉強するのはいい けど 、程々にした方がいいよ。(學習 雖然 是好事,但是要適可而止。)
感動詞
表達情感用語,不可變形,不可單獨獨立使用。
例:
この猫可愛いです ね。(這隻貓咪真可愛 呢。)
このおにぎり美味しい な。(這個飯糰真好吃 呀。)
見せてくれ よ。(讓我看看 啦。)
助動詞
主要為幫助動詞接續之功用,可變形,不可單獨獨立使用。
例:
私は日本に行き ます。(我要去日本。)
教科書を買い ました。(買了教科書。)
おにぎりを食べ たい。(我想吃飯糰。)
助詞
用來連接前後品詞、語彙或句子並建立關係或添增意義,不可變形,不可單獨獨立使用。
例:
水 を 飲む。(喝水。)
ベット で 寝る。(在床上睡覺。)
私 は 学生です。(我是學生。)
補充
日文詞句可依語詞在句子中扮演的角色粗略分為『主語』、『述語』、『修飾語』、『賓語』,
也可以依品詞特性分為『自立語』、『附屬語』、『用言』、『體言』。
主語:話句之中的主題。
例:私 は美味しいおにぎりが好きです。(我 喜歡吃好吃的飯糰。)
述語:針對主語所進行的描述,亦可稱為『謂語』。
例:私は 美味しいおにぎりが好きです。(我 喜歡吃好吃的飯糰。)
修飾語:已有完整句型,加上修飾語以用來更加詳細的描述。
例:私は 美味しい おにぎりが好きです。(我喜歡吃 好吃的 飯糰。)
賓語:動作作用的對象,亦可稱為『受語』、『受詞』。
例:私は 美味しいおにぎり が好きです。(我喜歡吃 好吃的飯糰。)
品詞:日語的單詞分類,可粗略分為自立語與附屬語。
自立語:單獨具有意思、意義,其中還可依是否可變形而定為『用言』、『體言』。
附屬語:單獨不具有意思、意義,需附屬於自立語使其產生意思、意義。
例:私 / は / 美味しい / おにぎり / が / 好き / です。(我喜歡吃好吃的飯糰。)
用言:自立語中可活用或已活用,可作為述語的單詞,如動詞、形容詞、形容動詞。
例:私は美味しいおにぎりが好きです。(我 喜歡吃 好吃的 飯糰。)
體言:自立語中不可活用,可作為主詞或受詞的單詞,如名詞。
例:私は美味しいおにぎりが好きです。(我喜歡吃好吃的飯糰。)
重點整理
結語
品詞眾多,涵義也繁瑣,也因為口語或流行語等原因有特殊用法,因此無需死記硬背,PataPonの日語小教室會在今後的文章中以淺顯易懂的方式做教學和說明,並附上例句,所以看過大致了解即可。
碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!