我們在上篇中學完了數字和數量的基本使用規則和唸法,接下來要進入日期和時間的部分,接下來就讓我們從長度最長的年到最短的秒開始吧!
任意門
年
以上是年的唸法和使用規則,沒有其他特殊規則,
『 數字 + 年 』,運用上篇所學的數字規則加上『年』即可;
不過要注意的是『4年』要唸作『よねん』,不是『よんねん』或『しねん』,
還有『9年』基本上是唸作『くねん』,但也可以唸作『きゅうねん』,視場合、時機和習慣而定,
另外『7年』要唸作『ななねん』,不是『しちねん』,否則會和『1年』『いちねん』搞混。
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
年 | ねん | 0 | 年 |
年 | とし | 2 | 年、歲 |
何年 | なんねん | 1 | 哪年、幾年 |
毎年 | まいとし | 0 | 每年 |
今年 | ことし | 0 | 今年 |
去年 | きょねん | 1 | 去年 |
来年 | らいねん | 0 | 明年 |
一昨年 | おととし | 2 | 前年 |
再来年 | さらいねん | 0 | 後年 |
例:
去年は何年ですか。(去年是哪年?)
去年は西暦2021年です。(去年是西元2021年。)
今年は令和四年です。(今年是令和四年。)
月
接下來是『月』的部分,『月』的部分分成『月份』和『月的量詞』。
月份
基本上規則是『 數字 + 月 』,紅字的地方稍微特殊,且有括號內外兩種唸法,兩種都通用,
且因為月的部分還有分為月份和月的量詞,有些人可能會容易搞混,
這邊月份的部分是翻譯成 一月(January)、二月( February)、三月(March)……。
月的量詞
以上是月的量詞,一樣要特別注意紅字的地方,有音變還有不同種唸法,
紅字雖然多了一些,不過規則大致上一樣是『 數字 + ヶ月 』,
而這邊的月(量詞)的部分則翻譯成 一個月(one month)、兩個月( two months)……。
順帶一提,如果忘記上面的『小ケ』為什麼唸作『か』的人可以點下面連結回去複習一下喔!
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
何月 | なんがつ | 1 | 哪月、幾月 |
何ヶ月 | なんかげつ | 1 | 幾個月 |
毎月 | まいげつ (まいつき) | 0 | 每個月 |
今月 | こんげつ | 0 | 本月,這個月 |
先月 | せんげつ | 1 | 上個月 |
来月 | らいげつ | 1 | 下個月 |
再来月 | さらいげつ | 0 | 下下個月 |
例:
今月は何月ですか。(這個月是幾月?)
今月
テストまで残りあと何
週
週的部分就和中文有非常大的差異了,雖然跟數字無關,
不過既然講到日文的日期和時間自然也就避不掉週的部分,
且由於跟中文截然不同,所以需要多費心力背誦,
另外日本人也會簡稱(例如:月曜日
還有記不住的同學碰吉也有在下面分享三個實用的記憶法,可以去看看,或是發明屬於自己的記憶法呦!
順帶一提,一週七日是因為月亮的陰晴圓缺的週期約為28~30日,並依月量變化將其分割成一週七日;而名稱和排序其來源有兩個最主流的說法,一是來自宇宙天體和古代占星術、支配星,二是來自古希臘的音樂法則,不過過於冗長複雜所以不多提。
記憶小撇步
(1)小故事記憶法
例:『日曜日』和中文的 ” 星期日 ” 很像所以容易記住(↓星期一到星期六↓)。
一月二號坐火車爬山(三)涉水四處遊玩住小木屋,五天後沒錢(金)月底吃土六天。
(2)諧音記憶法
例:『日曜日』和中文的 ” 星期日 ” 很像所以容易記住(↓星期一到星期六↓)。
一月(一月)、惡火(二火)、山水(三水)、
四目相接(四木)、五金行(五金)、土石流(六土)
(3)想像記憶法
例:有玩過線上遊戲或看過動漫(例如神奇寶貝(寶可夢))的人應該都知道屬性克制,或是可能多少有聽過五行之類的屬性相剋吧(沒聽過的人只好想像囉),從每週的第一天星期天開始。
日和月是相對的;而 火 會被 水 澆熄, 水 會被樹 木 所吸收,樹 木 會被 金 屬斧頭砍倒,而 金 屬製的斧頭經年累月生鏽碎裂後將化為塵 土 。
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
週 | しゅう | 1 | 週 |
毎週 | まいしゅう | 0 | 每個禮拜 |
今週 | こんしゅう | 0 | 本週,這個禮拜 |
先週 | せんしゅう | 0 | 上週,上個禮拜 |
来週 | らいしゅう | 0 | 下週,下個禮拜 |
再来週 | さらいしゅう | 0 | 下下個禮拜 |
例:
先週
今週
来週
日
以上是日的唸法,紅字非常多,不過大家仔細看,很多和上篇中的數字(訓讀)非常相似,
除了紅字的部分較特殊以外,如『一日
其餘皆為『 數字 + 日
以下為語源講古,趕時間的同學可以 ” 點擊這裡 ” 跳過呦!
『一日
『一日
『八日
『二十日』有各種說法,較廣為人知的說法是因為古代20唸做『はた』,加上『日』後由『はたか』逐漸變成『はつか』。
『三十日』的由來可以分為讀音和漢字兩個部分,讀音的部分來自古代的30唸做『みそ』加上『日
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
何日 | なんにち | 1 | 哪天、幾天、幾號 |
毎日 | まいにち | 1 | 每天 |
今日 | きょう | 1 | 今天 |
昨日 | きのう | 2 | 昨天 |
明日 | あした | 0 | 明天 |
一昨日 | おととい | 3 | 前天 |
明後日 | あさって | 2 | 後天 |
例:
今日
今日
出発
小時
這邊的小時,不是量詞,並非我們中文所說的小時,正確來說應該翻譯成 ” 點 ” ,
規則上也非常簡單,除了 4、7、9的唸法有些微變化以外,皆『 數字 + 時
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
何時 | なんじ | 1 | 幾點 |
午前 | ごぜん | 1 | 上午(a.m.) |
午後 | ごご | 1 | 下午(p.m.) |
例:
今
今
友
分鐘、秒鐘
分鐘雖然為了方便發音所以音變的部分非常多,
不過只要記住1~10分,11分以上則只要在前面加上數字即可,如 十一
而秒鐘則非常簡單,只要『 數字 + 秒
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
何分 | なんふん(なんぷん) | 1 | 幾分 |
何秒 | なんびょう | 1 | 幾秒 |
例:
今
100
僕
補充
日期和時間實際上還分為數量詞(時間 ” 段 “)和非數量詞(時間 ” 點 “),上述除了月、週、小時等部分較特殊以外,其餘皆數量詞和非數量詞為同一單詞,而上面多為介紹非數量詞,以下將針對數量詞做解說。
日期和時間 | 數量詞(時間 ” 段 “) | 非數量詞(時間 ” 點 “) |
---|---|---|
〇〇年 | 〇 | 〇 |
〇〇月 | ╳ | 〇 |
〇〇ヶ月 | 〇 | ╳ |
〇〇週 | ╳ | ╳ |
〇〇日 | 〇 | 〇 |
〇〇時 | ╳ | 〇 |
〇〇分 | 〇 | 〇 |
〇〇秒 | 〇 | 〇 |
相關詞補充
日文 | 假名 | 重音 | 中文 |
---|---|---|---|
間 | かん | 1 | 間、之中 |
前 | まえ | 1 | 前 |
後 | ご | 0 | 後 |
『間』
『間』稍微特殊,使用方法上為『數量詞 +間』,數量詞後面加上 間 後,字面上意思不變,但是感覺和使用時機會改變。
- 『〇〇年』=『〇〇年間』
- 『〇〇ヶ月』=『〇〇ヶ月間』
- 『〇〇日』=『〇〇日間』
- 『〇〇分』=『〇〇分間』
- 『〇〇秒』=『〇〇秒間』
特別注意
『〇〇時』≠『〇〇時間』
『〇〇週』≠『〇〇週間』
『〇〇時』→『時』僅為非數量詞,翻譯成 ” 點 ” ,
『〇〇時間』→『時間』僅為數量詞,翻譯成 ” (個)小時 “ ;
而中文中所說的一個禮拜、兩個禮拜…等則是指『〇〇週間』,不是『〇〇週』呦!
『〇〇年』→(〇〇年)
『〇〇ヶ月
『〇〇週』→(〇〇個禮拜)
『〇〇日
『〇〇時
『〇〇分
『〇〇秒
單純指一段時間,強調『時間』。
『〇〇年
『〇〇ヶ月
『〇〇週
『〇〇日
『〇〇時
『〇〇分
『〇〇秒
指在某段時間中經歷、發生或做某些 ” 事 ” ,強調『事』。
例:
この一年間
(在這一年以來的努力下終於通過日語檢定了。)→強調一年以來的 ” 努力 ” (事)
テストまで残
(距離考試還剩幾個月?)→強調剩下幾個月(時間)
テストまで残
(距離考試還剩下三天。)→強調剩下三天(時間)(備註:” 一天 ” 則較特殊,是『一日『一日)
テスト終
(考試結束後我要去唱卡拉OK抒發這兩個月以來累積的壓力。)→強調兩個月以來 ” 累積的壓力 ” (事)
『前まえ 』和『 後ご 』
前和後我想不必做過多解釋大家都懂,使用方法上為『數量詞 + 前 間,除了較特殊 ” 強調時間 ” 的『〇〇週
例:
私
僕
私
四日
ライブは一
結語
以上就是日文中日期和時間的使用方法,本篇的內容稍多,且稍難,不過非常重要,各位同學需要多多複習,並且在日常生活中有機會也可以多使用看看,這樣才能更快學會喔!
碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!