【N5單字】な形容動詞篇

日文假名重音中文
いや2不要、討厭
嫌いきらい0討厭
大嫌いだいきらい1超討厭
好きすき2喜歡
大好きだいすき1超喜歡
綺麗きれい1漂亮、美麗、整潔
上手じょうず3厲害、高明
下手へた2笨拙、拙劣
同じおなじ0相同、同樣
色々いろいろ0各種、各式各樣
本当ほんとう0真的、真實
便利べんり1便利、方便
へん1奇怪、詭異
大変たいへん0嚴重、非常
大切たいせつ0重要、珍惜
大事だいじ0重要、珍惜
重要じゅうよう0重要
有名ゆうめい0有名氣
立派りっぱ0優秀、宏偉
丈夫じょうぶ0牢固、結實、健壯
大丈夫だいじょうぶ3沒事、沒關係
結構けっこう1相當、很好、足夠
静かしずか1安靜、寂靜
簡単かんたん0簡單
健康けんこう0健康
元気げんき1健康、有活力
賑やかにぎやか2熱鬧
真っ直ぐまっすぐ3筆直

【日語小知識】重音篇


補充

「嫌」vs.「嫌い」

「嫌」(don’t like):表示不要、討厭,通常指使人厭煩、惱人的事。

    例:(あめ)()()かけるのが(いや)です。(我不喜歡下雨天出門。)

「嫌い」(hate):根據自己的喜好和興趣表達討厭。

    例:ピーマンが(きら)いです。(我討厭青椒。)

「色々」

「色々」:唸做(いろいろ),忘記「々」的同學可以點擊下面連結回去複習一下,

「色々」在口語上有時會縮寫成「色ん(いろん)」

【日語小知識】五十音(補充)

「大切」vs.「大事」vs.「重要」

客觀 or 主觀例句
大切主觀(かれ)らは(ぼく)大切(たいせつ)家族(かぞく)だ。(他們是我最重要的家人。)
大事主觀+客觀(ちち)(おや)からもらった(だい)()なプレゼントです。(父親送我的最重要的禮物。)
重要客觀富士山(ふじさん)重要(じゅうよう)世界(せかい)遺産(いさん)です。(富士山是重要的世界遺產。)

補充:

「大切にする」:意思是珍惜、疼愛,好好保管。 例:妹を大切にする。(好好珍惜疼愛妹妹。)

大事にする」:意思同上,只不過程度上稍低。 例:スマホを大事にする。(好好珍惜保管手機。)

「大切にする」程度可以說是非常珍惜,為了珍惜之物可以捨棄任何東西,甚至是生命;而大事にする」就略低,只是多花心思和注意力在珍惜之物上而已,但是,沒有人會說「重要にする」,另外這裡有一句慣用句「お大事にしてください」或是縮寫成「お大事に」,通常用於長輩、上司等目上の人生病時請對方多多保重。

「結構」

「結構」除了な形容動詞以外,也是副詞,是一個有非常多意思曖昧的單字,但是大致可以歸總為「足夠」、「相當」、「很好」

例:

(な形容動詞)

「漂亮」

例:結構(けっこう)なお(しな)ですね。(很漂亮的禮物耶。)

「很好」

例:()()ったようで結構(けっこう)です。(似乎趕上了很好。)

「足夠」

例:もう結構(けっこう)です。(已經夠了。)

(副詞)

「相當」「很」

例:

結構(けっこう)()べました。(吃很多了。)

結構(けっこう)時間(じかん)()った。(時間過很久了。)

結構(けっこう)(ある)いた。(走很久了。)

「結構」在平時對話中最常以副詞做使用;而な形容動詞,則是以「足夠」的意思最常見,但是要注意的是,這裡的「結構」表示「足夠」,是有婉拒的意思,和中文相同,是一個比較委婉拒絕的慣用詞句,儘管如此禮貌程度還是有些失禮,頂多只能用於親朋好友、陌生人或是店員的對話中,如果用於長輩、上司或老闆等目上の人的話就會有些失禮。

總結來說「結構」是一個非常有深度的單詞,在本篇文章中也只是以支言片語來做講解,最好的方法當然還是多和日本人交流,或是透過日劇、動漫等來熟悉理解。

「健康」vs.「元気」

「健康」:同中文,指身體或心理上的健康。

「元気」:同中文,除了指身體或心理上的健康之外,心情和疲勞程度也包含在內。

因此一個人可能身心健康,但是當天比較沮喪疲倦,我們就不會說他「元気」;另外「健康」平時較少使用,例如,某人生病或受傷痊癒後是說「元気になった」,或是說問候對方近況如何時會說「お元気ですか」。


結語

碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!

分享