【N5單字】場所篇(下)

日文假名重音中文
場所ばしょ0場所、地點
ところ0地方、地點
くに0國家
まち2城鎮
まち2街道
みち0道路
うみ1海、海邊
やま2
かわ2川、河、江、溪
みずうみ3湖泊
えき1車站
はし0
バス停ばすてい0公車站
駐車場ちゅうしゃじょう0停車場
空港くうこう0機場
乗り場のりば0乘車處、乘船處
売り場うりば0賣場
喫茶店きっさてん0咖啡廳、茶館
神社じんじゃ1神社
お寺おてら0寺廟
公園こうえん0公園
遊園地ゆうえんち3遊樂園
観光地かんこうち3觀光地
水族館すいぞくかん3 / 4水族館
美術館びじゅつかん3美術館
博物館はくぶつかん4博物館
病院びょういん0醫院
銀行ぎんこう0銀行
郵便局ゆうびんきょく3郵局
交番こうばん0派出所
薬局やっきょく0藥局
旅館りょかん0旅館
温泉おんせん0溫泉
ホテル1飯店、旅館
hotel
ビル1大樓、樓
bill
ジム1健身房
gym
プール1游泳池
pool
ガソリンスタンド6加油站
gas station
ショッピングモール購物中心
shopping
スーパーマーケット
(スーパー)
6超級市場(超市)
Supermarket
デパート2百貨公司
コンビニ0超商、便利商店
convenience store
カフェ1咖啡廳
レストラン1餐廳
restaurant

【日語小知識】重音篇


補充

場所vs.所

『場所』『所』基本上意思一樣,都是指具體物理層面的空間點,用哪種都可以,都會通,

但是『ところ』除了物理空間外,也可以指虛擬層面,如時間,時機,機會,事件…等,而此時就不能用『場所

例:

あの場所で待ってくれない? = あのところで待ってくれない?(能不能在那邊等我一下?)

映画は今ちょうどいいところだ。≠ 映画は今ちょうどいい場所だ。(電影正精彩呢。)

今日のところは許してやる。≠ 今日の場所は許してやる。(今天就先原諒你。)

今やっているところです。≠ 今やっている場所です。(現在正在做。)

喫茶店vs.カフェ

営業許可酒精飲品料理設備
喫茶店喫茶店営業許可(易)不可提供
カフェ飲食店営業許可(難)可提供

『喫茶店』『カフェ』非常相像都可以翻譯作咖啡廳,但是在日本法律規定下,其實差異性還是蠻大的。而現今社會下,純飲茶的『喫茶店』較為少見,大多數是如星巴克這種邊喝咖啡或飲料邊享用餐點的『カフェ』為主流,因此多數路上的咖啡廳接稱為『カフェ』

旅館vs.ホテル

旅館:多設於溫泉區等附有日本風情的觀光地,外觀和內裝上也是日式裝潢居絕大多數。

ホテル:源自外語的hotel,指洋式飯店,也就是海內外隨處可見的飯店。


結語

碰吉接著會和蝶子老師一同陸續推出更多的日文教學文章,從日文檢定到職場日文,還有日本人口語日文,也會不定時推出一些和日本相關的文章,有想看的資訊、內容也可以留言告訴我們,我們也會做成文章和大家分享,也請大家follow我們,這樣才不會錯過PataPonの日語小教室的文章,並分享給身邊想學日文或對日本文化、日本旅遊有興趣的朋友喔!

分享